ŠTĚPÁNKA PODLEŠÁKOVÁ
![]() |
---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Publikace
Publikace, na kterých jsem se podílela jako překladatelka, spoluautorka, redaktorka a/nebo korektorka.
Titulky
Všechna videa, která jsem přeložila
a opatřila titulky, si můžete pustit pod tímto odkazem.
![]() |
---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Reference
Subjekty, se kterými jsem spolupracovala
na překladech, redakci, korekturách, titulcích, copywritingu, příp. dalších projektech.
JULIE BORLOVÁ,
autorka knihy Čarodějka od Jezera bohů
"Se Štěpánkou jsem spolupracovala jako s redaktorkou mého prvního románu a musím říct, že výsledky předčily moje očekávání! Prvním příjemným překvapením bylo, že dodala práci více jak měsíc před dohodnutým termínem.
A co se týče pečlivosti provedení, musím říct, že jí neunikl sebemenší detail a já si při procházení jejích poznámek několikrát říkala, co teď zbyde na chudáka korektorku. :D Velkou většinu navržených změn jsem přijala a v několika případech, kdy jsem se chtěla dohadovat, jsem po chvilce googlení zjistila, že Štěpánka měla pravdu, jakkoli šlo o věci, které dalece překračovaly to, co jsem si od ní vůbec troufala očekávat (např. pravopis některých italských slov). Celkově Štěpánku doporučuju všemi deseti každému, kdo shání opravdu pečlivou redaktorku!"