top of page
Vyhledat
  • Obrázek autoraŠtěpánka Podlešáková

Budou mít překladatelé v době AI a strojových překladů co žrát?

Na fotkách najdete skvělou ukázku zmršeného překladu. V tomto případě marketingového, který by měl prodávat, ovšem tipuju, že na českých stránkách tohle zboží velký odbyt mít nebude. Kolik se asi najde trpělivců, co si při pátrání po pařníku (pařeništi, případně skleníku, ať už tomu říkáte jakkoliv) rozklikne zboží s názvem „chladicí rám“? A kde udělali soudruzi z Kauflandu nebo tectaku chybu? Může za to AI, manažeři, blbě nastavené procesy, neochota investovat do kvality, nezkušený/neschopný překladatel či chybějící jazykový editor nebo jiný odborník?



Originální název v němčině: Frühbeet-Aufsatz für Hochbeet 115x53x34cm - braun

Jaký překlad použil Kaufland/tectake: Nástavec na chladicí rám pro vyvýšené lůžko 115x53x34cm - hnědý

Jak název přeložil DeepL: Nástavec chladicího rámu pro vyvýšené lůžko 115x53x34cm - hnědý

Jak bych ho přeložila já (dovoluju si upozornit i na typografii): Pařníkový nástavec na vyvýšený záhon 115 × 53 × 34 cm – hnědý


Vzhledem k podobnosti použitého překladu a verze, kterou nabídl DeepL, dovozuju, že byl zřejmě použit překlad strojový, hrc prc, a dál se tím nikdo nezabýval. A tohle je jenom jeden případ z mnoha, narážím na ně každodenně.


Zatím se úplně neobávám, že by překladatelé, jazykoví redaktoři/editoři a korektoři nebyli potřeba. Jestli je AI převálcuje, tak spíš proto, že firmám, nakladatelstvím a dalším subjektům je kvalita textů dost často jedno nebo stojí na žebříčku hodnot velmi nízko. I bez statistik je podle mě jasné, že minimálně některým na tomhle musí utíkat spousta peněz a zákazníků. Zajímavé by bylo srovnání, kolik naproti tomu investují do jiných částí businessu, třeba administrativy nebo managementu. Ale kde není vůle, tam není ani cesta. Všichni přece chodili na základní školu a ovládají svůj rodný jazyk a písemný projev naprosto profesionálně, že? AI zejména. :P

4 zobrazení0 komentářů

Nejnovější příspěvky

Zobrazit vše

Comments


bottom of page